新聞網訊 10月17日,正值我校70周年校慶之際,國際教育學院在海淀校區知行堂舉辦第二屆國際中文教育研究方法國際學術研討會。來自美國、英國和國內高校的多位專家學者與參會師生共聚一堂,分享國際中文教育研究方法及相關成果。開幕式由語言教學、認知與習得開放中心主任劉玉屏教授主持,國際教育學院周鐵海書記出席開幕式并致辭。
周鐵海在致辭中向參加本次研討會的各位專家和師生表示熱烈歡迎,對各界同仁給予大會的支持表示衷心感謝。他回顧了國際教育學院的發展歷程,介紹了語言教學、認知與習得開放研究中心所取得的成果,指出本次研討會以構建人類命運共同體、講好中國故事為宗旨,并希望參會的嘉賓、師生利用這次學習機會,與海內外專家交流。
本次研討會共有8場主旨報告,報告人分別是美國洛杉磯加州大學亞洲語言文化系陶紅印副教授,英國劍橋大學博士生導師、劍橋大學丘吉爾學院院士袁博平教授,英國埃克賽特大學教育學院張東波教授,美國加州波莫納學院亞洲語言系肖峰博士,北京大學教育學院陳向明教授,北京語言大學漢語國際教育研究院/華文教育研究院院長吳應輝教授,北京師范大學漢語文化學院馮麗萍教授,以及我校國際教育學院劉玉屏教授。
研討會緊密圍繞國際中文教育研究方法這一主題,展示了國際中文教育研究的不同方法及其應用成果。陶紅印教授的報告《語料庫在漢語二語研究與教學實踐中的反思與設想》首先回顧了語料庫語言學在一語和二語研究中獨立運用的情況,指出二語教學中直接使用語料庫資源與方法的做法較少見,并以推動國際中文教學質量為出發點,探討了如何有效利用語料庫進行習得研究。肖峰博士的報告《漢語語用習得研究范式》從語用學的定義出發,介紹了二語語用學的研究對象,闡釋了語用學的基本概念和主要理論,綜述了漢語語用習得的實證研究概況,指出漢語語用習得的實證研究越來越受到重視,并探討了如何設計實證研究以及如何選擇數據收集和分析的工具。袁博平教授的報告《三語和二語普通話中的句末助詞“呢” 和“吧”:采用跨模態啟動任務的研究》指出目前三語、雙語使用者人數遠遠超過單語使用者,那么在普通話第三語言學習初始階段中,語言遷移的來源是什么?大腦加工多種語言與加工兩種語言是否有根本的不同?為了回答上述問題,對154名學習者進行研究,考察了不同學習者普通話助詞“吧”和“呢”的使用情況。劉玉屏教授的報告《從教師成為教師教育者——國際中文教師教育者專業成長敘事研究》采用教育敘事研究的方法,構建了一位“非科班”出身的國際中文教師教育者專業發展歷程的研究文本,從中總結國際中文教師教育研究者專業發展的特征,并分析了影響教師教育者專業發展的主客觀因素,為國際中文教師和教師教育者的專業發展提供了借鑒。馮麗萍教授的報告《國際中文教育中的循證研究》基于循證教育的理念與研究思路,選擇國際中文教育中不同視角、不同層面的研究案例,探討循證研究在教育教學研究及實踐中的應用。陳向明教授的報告《質性話語分析的思路和方法》通過一個研究實例,介紹在質性研究中如何使用話語分析路徑,對參與者的語言、對話和會話進行分析,進而提煉主題,形成有新意的研究結論。張東波教授的報告《國際中文教育研究方法》以國際語言教育界對質化與量化的爭論為切入點,對國際中文教育研究方法的使用現狀進行了梳理,指出中文國際傳播及教育推廣在研究方法方面所面臨的挑戰,并提出了相關建議。吳應輝教授的報告《國際中文教育重大課題推薦、投標與實施策略》對國際中文教育領域歷年立項的國家社科基金重大項目進行了梳理,詳細分析了重大課題的選題特點、選題策略以及投標策略,提出課題論證的幾個要點,并討論了課題研究過程中需要注意的一些問題。

八場主旨報告從不同角度出發,緊密圍繞國際中文教育的研究方法,為現場觀眾帶來一場兼具前沿性和實用性的學術盛宴,在與會代表中引起強烈反響,充分體現了本次研討會的主旨——反思研究方法、推動研究范式和研究方法的創新。會議期間,與會代表與報告專家互動積極、討論熱烈。與會代表紛紛表示研討會內容新穎,極具啟發性,期待日后能有機會繼續參加關于研究方法的研討。

研討會的閉幕式由國際教育學院副院長江傲霜副教授主持。她表示,一天的會期雖然短暫,但是信息量是很大的,希望本次研討會能夠成為大家的學術助推器,幫助大家開始新的研究。中央民族大學國際教育學院將繼續為大家搭建交流平臺,最后祝愿與會人員多多發文,多發好文。
本次研討會的成功舉辦,是國際教育學院長期耕耘學術研究的成果,同時也體現了學界對研究方法的高度關注。在國際中文教育走過70年歷程的今天,對學術研究范式和研究方法進行總結和反思,對于推動國際中文教育研究的深入發展具有重要意義。中央民族大學國際教育學院語言教學、認知與習得研究中心將持續舉辦這一主題的學術研討會,期待與學界同仁開展更加廣泛的交流與合作。